【超絶意訳】らだおイングリッシュ集【#らっだぁ切り抜き】

本編→https://www.youtube.com/watch?v=9kzJwjOkaZk

素材協力→https://twitter.com/zonnuu
メインチャンネル:https://www.youtube.com/channel/UClNdVSK1uy2xFHTaXZYXopw
サブチャンネル:https://www.youtube.com/channel/UC_TB84O6gD4uhxPgPG4JqSw
Twitter:https://twitter.com/radaokun

14 COMMENTS

@user-vm4ry9os9d

出○イングリッシュは海外でもなんとなく伝わったりしてるけど、らだおイングリッシュはどこでも通じなさそう()
1:30〜が個人的にツボったポイント

返信する
@sabakan_su33

私が初めて見たらっだぁさんの動画が猿に追いかけられるものだったんですが、冒頭の英語パート一瞬で「この人英語できるのか…!すごい!」ってなったんですけど聞いてたら全然違うじゃんってなりました。 うぽらだです。

返信する
@user-ch6uu4fg1r

0:06
「done」の言い方が普段の「ドーン(効果音)」と何も変わらなくて安心しました

返信する

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA